×

Wyszukaj artykuł

Podaj imię i nazwisko autora

Podaj tytuł szukanej piosenki

Frozen piosenki

Utwory wykonawcy:

Aldırma

Parıldıyor kar taneleri, Bütün izler silinmiş Bir soyutlanma krallığı, Bense sanki prensesi Rüzgâr uluyor, coşan fırtına gibi Durduramadım, oysa denedim Aman sakla, görmesinler Seni iyi birisi sansınlar Ört hisleri, bilmesinler Biliyorlar Aldırma,...

All'Alba Sorgerò

La neve che cade sopra di me Copre tutto col suo oblio In questo remoto regno la regina sono io... Ormai la tempesta nel mio cuore irrompe già, non la fermerà la mia volontà! Ho conservato ogni bugia, per il mondo la colpa è solo mia! Così non va...

Bebaskan

Salju putih menutupi malam Tiada jejak terlihat Kerajaan yang terasing Dan akulah ratunya Hembusan bayu bak gelora jiwaku Puas ku cuba untuk memendammya Jangan sampai mereka tahu Harus jadi yang diharaphan Lindangilah yang sebenar Kini aku Bebaskan,...

Bing sam soh

hon fung bing saan zeng sam wo dou laang dung bing saan bing fung fong ci mung zau zeng do lok zoi sai gaai ngoi fong ngaan syut saan yat pin hung zan zan laang fung pok min ci tung tin zai lyun pung ci hak sam gang fong ging fong yiu (ng)ok mung sui...

Csak egy icipici hó kell

Anna ( kislány) Csak egy icipici hó kell és még egy jó barát. Mert nélküled nem készül el a hóember Biz' ő is vár ma rád. A legjobb cimbik voltunk, de most meg nem és túl nagy a távolság. Pedig csak egy pici hó kell, de lehet tőlem akár sóder. Várok rád... N...

Da Ijeo

hayannun dwideop-in san-wien baljagug hana eobsguna geu nugudo eobsneun wang-gug naega igos yeowang-iya nae an-e buneun balam geochin pogpung-eul mag-eulsu eobs-eo aeleul sseossjiman ma-eum-yeoljima deulkijima chaghanmoseub eonjena boyeojumyeo cheoljeoha...

Dvere ku láske (Love Is an Open Door - SK)

Anna: Môžem teraz, povedať niečo bláznivé ?? Hans: Bláznivé milujem Anna: Život môj sú dvere zabuchnuté, pred nosom Teraz zabuchla som sa do teba Hans: Ja myslím na to isté, pretože: Celý život túžil som tiež miesto si nájsť som tu kvázy zo slušnosti či z čo...

Fàng kāi shǒu

bái xuě fēn fēi yī piàn yín sè shì jiè fàng yǎn wàng qù shì chén jì yáo yuǎn guó dù fàng zhú zì wǒ gū dān jì mò měi yī tiān sī xù xiàng kuáng fēng hū xiào jù làng bān péng pài wú fǎ zài yā yì zuì hòu de rěn nài bú yào kào jìn ,bú yào xiàng xìn guāi guā...

For The First Time In Forever (FR)

Anna : La fenêtre est ouverte, tout comme cette porte Je ne savais pas que c'était encore possible Qui aurait cru que nous avions huit milles plats à salades ? Pendant des années, j'ai erré dans ces salles vides Pourquoi avoir une salle de bal sans personn...

For the First Time in Forever (Norwegian)

Anna: Du trenger ikke beskytte meg, jeg er ikke redd Og ikke steng meg ute igjen Ikke steng din dør For du trenger ikke avstand slik som før For det er første gang på lenge Jeg endelig forstår Det er første gang på lenge Vi kan bøte tapte år Vi kan v...

For the first time in forever (Serbian)

Anna: Otvoren prozor i vrata s njim dugo vec ne živim ja sa tim tanjira ima hiljadu i pet te sobe prazne nose šal čemu dvorana kad nemaš bal konačno u dvorac stiže svet to su stvarni,živi ljudi biće nam kao u snu Da,toliko želim promenu Po prvi put u...

For the First Time in Forever [Reprise] (Finnish)

Sun ei tarvitse suojella mua, mua ei pelota! Älä taas sulje mua ulos Avaa oves nää Sun ei mulle tarvi enää esittää Ensi kertaa ikuisuuteen mä tajuan vihdoin tään Ensi kertaa ikuisuuteen yhdessä me selvitään Me voidaan palata kotiin yhdessä! Pelko kauas...

For The First Time In Forever- reprise (FR)

Anna : Ne claque pas la porte. Tu n'as pas le droit de me fuir de la sorte. Car je veux fêter ce renouveau Qui va changer ton destin. Je veux fêter ce renouveau, Avec toi main dans la main. Nous nous libérerons de ce fardeau ! Tu ne dois plus avoir...

Je voudrais un bonhomme de neige (FR)

Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh, viens jouer avec moi ! Tu te caches, on ne se voit plus Dis que fais-tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étions sœurs et amies Mais c'est fini J'aimerais savoir pourquoi ! Je voudrais un bonhomme...

La'azov

Ha'sheleg bohek al harei ha'kfor, Ha'makom reil milvadi Mamlechet bdidut so'eret, Ha'malka zo ani So'eret ru'ach kmo sofot be'rigshotay Ve-hi rotsah la'tset ve-lishlot alay. Sod le'hachbi Lo tachsefi Ve-tihi tova u-malchutit Ken ze sofi, lo yegalu T...

Laat het los

De sneeuw glanst zacht in het maanlicht vannacht, Van een voetstap geen blijk. Dit lege verlaten land is, vanaf nu mijn koninkrijk. Van de storm die in mij woed, had tot nu toe niemand weet. Het werd mij te veel hoe ik mijn best ook deed. Laat niema...

Laat Het Los (wersja flamandzka)

De sneeuw glanst zacht op de bergen vannacht En geen voetafdruk te zien Een koninkrijk stil en eenzaam En ik ben de koningin De wind jaagt huilend als de wervelstorm in mij 'k hou het niet meer uit Nu laat ik hem vrij Laat niemand toe Kijk niemand aan...

Lad Det Ske

Den glitrende sne dækker bjerget i nat Ingen fodspor viser vej Et helt isoleret rig Og dets dronning, det' mig Og vindens tuden spejler stormen indeni Jeg har mistet alt til en ond magi Luk ingen ind, lad ingen se Hold facaden, det' du forpligtet til...

Lai Nu Snieg

Te kalnus ieskauj baltais sniegs un tas pārklāj nogāzes Šī karaļvalsts visa ledū, kurā diemžēl valdu es Pūš spēcīgs vējš un mani aukstas bēdas māc Nevar noslēpt to, man tas nesanāk Tik nebaidies un savaldies Smaidi vienmēr, tu vari priecāties Slēpi...

Lass Jetzt Los

Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut' Nacht Keine Spuren sind zu seh'n Ein einsames Königreich und ich bin die Königin Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir Nicht zu kontrollier'n, ich hab' es versucht Lass sie nicht rein, lass sie...