×

Wyszukaj artykuł

Podaj imię i nazwisko autora

Podaj tytuł szukanej piosenki

Burzum piosenki

Utwory wykonawcy:

The death of wuotan

Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigri?r plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn ac...

The Lady in the Lake

She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. 

The lonesome mourning of frijo

A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his...

The power of empathy

The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf's security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam run...

The Reckoning of Man

I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lu...

The Ways of Yore

Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. 

Tolv mand i skogel

(Zwölf Mann Im Wald) I de Norske skogene finnes en flokk stormenn, tolv stykker som folket jagde vekk med sitt svik, og gjorde til varger for sine meninger, De ferdes rundt om, gjester storfolket ytterst i leden, og venter på at menneskenes Ære og Stolthet s...

Tuistos herz

On the slope of a naked rock somewhere in Ska?inawjo - the isles of Ska?is - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are st...

Valen

Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varm...

Valgaldr

Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum...

Valgaldr (Song of the Fallen)

Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, S...

Vanvidd

En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barb...

Verlorene Weisheit

Während wir Glauben mögen Unsere Welt - unsere Realität Wie sie ist - sei nichts als seine Offenbarung Der Essenz Liegen andere Ebenen ausserhalb Der Fassungskraft Von gewöhnlichem Sinn und Gewöhnlichem Strassen Aber sie sind nicht weniger wirklich...

War

This is war... huh, wow I Lie Wounded on Wintery Ground. With Hundred of Corpses around. Many Wounded Crawl Helplessly around. On the Blood Red Snowy Ground. War. Cries of the (ha, ha) Suffering Sound. Cries for Help to All Their Dead Moms. War. Many...

Was einst war

Durch das Gebuesch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung fuer immer entschwunden war... Wir hoerten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen u...

Wenn das licht uns nimmt

Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Baeume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begraebnis ge...

Æra

Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða æ...

Æra (Honour)

Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða æ...