×

Wyszukaj artykuł

Podaj imię i nazwisko autora

Podaj tytuł szukanej piosenki

Tradycyjne piosenki

Utwory wykonawcy:

Cunnla

Cé hé sin amuigh atá leagan na gclaidheacha? Cé hé sin amuigh atá leagan na gclaidheacha? Cé hé sin amuigh atá leagan na gclaidheacha? "Mise mé fhéin," adubhairt Cunnla. A Chunnla, chroídhe, na tarra níos goire dhom! A Chunnla, chroídhe, na tarra níos goire dh...

Curly locks, curly locks

Curly locks, curly locks, Wilt thou be mine? Thou shalt not wash dishes Nor yet feed the swine, But sit on a cushion And sew a fine seam, And feed upon strawberries, Sugar and cream. 

Curragh of Kildare

Oh the winter it has passed And the summer's come at last The small birds are singing in the trees And their little hearts are glad Ah, but mine is very sad Since my true love is far away from me And straight I will repair To the Curragh of Kildare For it's t...

Currants

Higgledy, piggledy, Here we lie, Picked and plucked And put in a pie. My first is snapping, snarling, growling, My second's busy, romping and prowling. Higgledy piggledy, Here we lie, Picked and plucked And put in a pie. 

Cushie Butterfield

I'm a broken-hearted keelman An I'm o'er head in love Wi a young lass from Gateshead An I call her me dove. Her name's Cushie Butterfield An she sells yella clay An her cousin's a muckman An they call him Tom Gray. She's a big lass She's a bonny lass An she l...

Cushy cow bonny

Cushy cow, bonny, let down thy milk, And I will give thee a gown of silk; A gown of silk and a silver tee, If thou wilt let down thy milk to me. 

Cwitans nosse viyaedje

Cwitans nosse viyaedje Avou des grands saetchs. Nos rvénrans tcherdjîs, Tot d' ôr rabiyîs. Taijhe-tu cwand dj' î pinse, Dji piede pacyince. Dji nos voe ritchåds, Vweteures et tchivås. Ci n' est nén mistere: Tot fougnant e tere, Ti chipeles di l' ôr, Ti troves...

C’est la façon

Vêtu t’en rouge, j’allais voir Rose Nous nous disions de bien belles choses De temps en temps nous nous embrassions Comme vous savez c’est la façon (2x) Après un an de fréquentage, Ça finit toujours par le mariage Au bout d’un an un gros garçon Com...

D

0

D

0

D

0

D

0

D

0

D

0

Da zna zora

Da zna zora, da zna zora, kada dragu ljubim ja, aj, ne bi zora, ne bi zora, nikad pusta svanula. Danju, noću, noću, danju, sve zbog tebe pijem ja, au zoru, a u zoru, gorke suze prolivam. 

Daar kom die Alibama

Daar kom die Alibama, Die Alibama die kom oor die see. Daar kom die Alibama, Die Alibama die kom oor die see. Nooi, nooi die rietkooi, Nooi, die rietkooi is gemaak, Die rietkooi is vir my gemaak Om daarop te slaap. Nooi, nooi die rietkooi, nooi, Die rietkooi...

Daar Lê Die Ding

Jou kombers en My matras en Daar lê die ding, Daar lê die ding, Daar lê die ding. Jou kombers en My matras en Daar lê die ding, Daar lê die ding, Daar lê die ding. We are marching to Pretoria, Pretoria, Pretoria. We are marching to Pretoria, Pretoria here...

Daar's 'n Wind wat Waai

Daar's 'n wind wat waai Soos hy nou daar waai. Hy waai my jas so teen 'n taaibos vas. Hy waai my hier en hy waai my daar; Hy waai my hare somme deurmekaar. Stadig, stadig oor die klippetjies Die reën val sulke wonderlike druppeltjies. Dis daar waar die die so...

Daban Cheng di guniang

Daban Cheng de shilu ying you ping a! Xigua da you tian na! Nali zhu de guniang bianzi chang a! Liang zhi yanjing zhen piaoliang! Ni yao xiang jia ren, buyao jiagei bieren, Yiding yao jia gei wo. Daishang baiwan qiancai, Lingzhe nide meimei, zuozhe na mache l...

Daddy Wouldn't Buy Me a Bow-Wow

1. I love my little cat, I do, With soft black silky hair; It comes with me each day to school And sits upon the chair;; When teacher says, "why do you bring That little pet of your's!" I tell her that I bring my cat Along with me because: |: Daddy wouldn't b...