Beverly Sills

Utwory wykonawcy:

À Cupidon

Le jour pousse la nuit, Et la nuit sombre Pousse le jour qui luit D'une obscure ombre. L'Autonne suit l'Esté, Et l'aspre rage Des vents n'a point esté Apres l'orage. [Mais la fièvre d'amours Qui me tourmente, Demeure en moy tousjours, Et ne s'alente.]1 Ce n...

A vos jeux, mes amis

A vos jeux, mes amis, permettez-moi de grace de prendre part! Nul n'a suivi ma trace! J'ai quitte le palais aux premiers feux du jour... Des larmes de la nuit la terre etait mouillee: Et l'alouette, avant l'aube eveillee, planait dans l'air. Mais vous, pourqu...

Ach neige, Du Schmerzenreiche

Ach neige, Du Schmerzenreiche, Dein Antlitz gnädig meiner Not! Das Schwert im Herzen, Mit tausend Schmerzen Blickst auf zu deines Sohnes Tod. Zum Vater blickst du, Und Seufzer schickst du Hinauf um sein' und deine Not. Wer fühlet, Wie wühlet Der Schmerz mir...

Addio del passato

Addio, del passato bei sogni ridenti, Le rose del volto gia sono pallenti; L'amore d'Alfredo perfino mi manca, Conforto, sostegno dell' anima stanca. Conforto! Sostegno! Ah, della traviata sorridi al desio; A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio! Ah! Tutto,...

Adieu

Comme tout meurt vite, la rose Déclose, Et les frais manteaux diaprés Des prés; Les longs soupirs, les bienaimées, Fumées! On voit dans ce monde léger Changer, Plus vite que les flots des grèves, Nos rêves, Plus vite que le givre en fleurs, Nos coeurs! À vo...

Ah se in ciel, benigne stelle

Ah se in ciel benigne stelle, La pietà non è smarrita, O toglietemi la vita, O lasciatemi il mio ben. Voi, che ardete ognor si belle Del mio ben nel dolce aspetto, Proteggete il puro affetto Che ispirate a questo sen. 

Ah! Sweet mystery of life

Ah! Sweet mystery of life At last I've found thee Ah! I know at last the secret of it all; All the longing, seeking, striving, waiting, yearning The burning hopes, the joy and idle tears that fall! For 'tis love, and love alone, the world is seeking, And 'tis...

Ah! vous dirai-je, maman

Ah ! vous dirai-je, maman, Ce qui cause mon tourment ? Depuis que j'ai vu Clitandre, Me regarder d'un air tendre ; Mon cœur dit à chaque instant : « Peut-on vivre sans amant ? » L'autre jour, dans un bosquet, De fleurs il fit un bouquet ; Il en para ma houlet...

Ah, qual colpo inaspettato!

ROSINA (Ah! qual colpo inaspettato! Egli stesso? o Ciel, che sento! Di sorpresa e di contento son vicina a delirar.) FIGARO (Son rimasti senza fiato: ora muoion di contento. Guarda, guarda il mio talento che bel colpo seppe far!) CONTE (Qual trionfo inaspet...

All the things you are

You are the promised kiss of springtime That makes the lonely winter seem long. You are the breathless hush of evening That trembles on the brink of a lovely song. You are the angel glow that lights a star, The dearest things I know are what you are. Som...

Allons!...adieu, notre petite table

Toi ! Vous ! Allons ! II le faut pour lui-même... Mon pauvre chevalier! Oui, c'est lui que j'aime ! Et pourtant, j'hesite aujourd'hui. Non, non !... Je ne suis plus digne de lui ! J'entends cette voix qui m'entraine contre ma volantè: Manon, Manon, tu sera...

Amor

An dem Feuer saß das Kind Amor, Amor Und war blind; Mit dem kleinen Flügel fächelt In die Flammen er und lächelt, Fächle, lächle, schlaues Kind. Ach, der Flügel brennt dem Kind! Amor, Amor Läuft geschwind! "O wie [mich]1 die Glut durchpeinet!" Flügelschlagend...

Ave Maria

Ave Maria Gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et benedictus Et benedictus fructus ventris Ventris tuae, Jesus. Ave Maria Ave Maria Mater Dei Ora pro nobis peccatoribus Ora pro nobis Or...

Botschaft

Wehe, Lüftchen, lind und lieblich Um die Wange der Geliebten, Spiele zart in ihrer Locke, Eile nicht hinwegzufliehn! Tut sie dann vielleicht die Frage, Wie es um mich Armen stehe; Sprich: »Unendlich war sein Wehe, Höchst bedenklich seine Lage; Aber j...

Breit' über mein Haupt

Breit' über mein Haupt dein schwarzes Haar, Neig' zu mir dein Angesicht, Da strömt in die Seele so hell und klar Mir deiner Augen Licht. Ich will nicht droben der Sonne Pracht, Noch der Sterne leuchtenden Kranz, Ich will nur deiner Locken Nacht Und deiner Bli...

Breit' über mein Haupt dein schwarzes

Breit' über mein Haupt dein schwarzes Haar, Neig' zu mir dein Angesicht, Da strömt in die Seele so hell und klar Mir deiner Augen Licht. Ich will nicht droben der Sonne Pracht, Noch der Sterne leuchtenden Kranz, Ich will nur deiner Locken Nacht Und deiner Bli...

C'est toi, mon pere!

Thaïs Cest toi, mon père!, Te souvient-il du lumiheux voyage, lorsque tu m'as conduite ici? Athanaël J'ai le seul souvenir de ton beautè mortelle! Thaïs Te souvient-il de ces heures de calme dans la fraicheur de l'oasis? Athanaël Ah! Je me souviens se...

Cantique De Noel

Oh holy night, the stars are brightly shining It is the night of our dear Savior's birth Long lay the world in sin and error pining Till He appeared and the soul felt it's worth A thrill of hope, the weary world rejoices For yonder breaks a new and glorious m...

Care compagne

Care compagne, e voi, teneri amici, che alla gioia mia tanta parte prendete, oh come dolci scendon d'Amina al core I canti che v'inspira il vostro amore! Vivi felice! è questo i Il comun voto, o Amina. ... A te, diletta, Tenera madre, che a sì lieto gior...

Caro nome

Gualtier Maldè...nome di lui sì amato scolpisciti nel core innamorato! Caro nome che il mio cor festi primo palpitar, le delizie dell' amor mi dêi sempre rammentar! Col pensiero il mio desir a te ognora volerà, e pur l' ultimo sospir, caro nome, tuo sarà. 

Caro padre, madre amata

FIORILLA I vostri cenci vi mando, e in casa mia più non vi voglio: essa è chiusa per voi, dimenticate d'esser stata mia moglie; e il rossor vostro seppellite in Sorrento. Don Geronio. Qual colpo! Ohimè! che sento? Poeta .. Egli è partito Oh Dio! Son chiu...

Casta Diva

Casta Diva, Casta Diva, Che inargenti, queste sacre, Queste sacre, queste sacre Antiche piante, A noi volgi il bel sembiante, A noi volgi, a noi volgi Il bel sembiante, Senza nube e senza vel. (...) Tempra, o Diva, Tempra tu de’cori ardenti, Tempra ancora, t...

Celeste provvidenzaora

CLEOMENE Ciel! Ella! PAMIRA Ella spira a' piedi tuoi! CLEOMENE Perfida! a che vieni? Qual pensier volgi? PAMIRA Oh padre! CLEOMENE Qual è la tua famiglia? Fui padre un giorno... oggi non ho più figlia. PAMIRA Padre! NEOCLE Pietade almeno del suo dolo...

Ch'io mai vi possa lasciar d'amare

Ch'io mai vi possa lasciar d'amare, Non lo credete, pupille care, Ne men per gioco v'ingannerò. Voi foste e siete le mie faville, E voi sarete, care pupille, Il mio bel foco finch'io vivrò. 

Chanson Espagnol

Nous venions de voir le taureau, Trois garons, trois fillettes, Sur la pelouse, il faisait beau. Et nous dansions un bolero Au son des castagnettes. Dites moi, voisin, Si j`ai bonne mine, Et si ma basquine Va bien, ce matin. Vous me trouvez la taille fine? Vou...

Da schreibt meine Schwester Ida... Ach, ich darf nicht hin zu dir!

ADELE Da schreibt meine Schwester Ida... Die ist nämlich beim Ballett..... "Wir sind heut auf einer Villa, wo es hergeht flott und nett. Prinz Orlofsky, der reiche Suitier, petimetre, gibt heute Abend dort ein grand Souper. Kannst du eine Toilette von deiner...

Da tempeste il legno infranto

Da tempeste il legno infranto, se poi salvo giunge in porto, non sa più che desiar. Così il cor tra pene e pianto, or che trova il suo conforto, torna l'anima a bear. 

Dal soggiorno degli estinti

PAMIRA Dal soggiorno degli estinti Le mie preci, o madre, intendi: Di Pamira tu difendi L'innocenza e la virtù. dal soggiorno degli estinti,ecc Ah! che spiegar non posso quello che in petto io sento e il mio crudel tormento piu grande ognor si fa. No, non pi...

Daphne Final Scene

DAPHNE Unheilvolle Daphne! Weil ein Gott dich geliebt, Musste er sterben! 0 mein Leukippos! Geliebter Gespiele! Wieder erklingt mir Die trauernde Flöte. Doch jetzt erlausche ich Nicht des Windes Spiele. Jetzt weiß ich endlich, Was du gelitten, Jetzt sagt...

Dein Lied erklang, ich habe es gehört

Dein Lied erklang, ich habe es gehört, Wie durch die Rosen es zum Monde zog, Den Schmetterling, der bunt im Frühling flog, Hast du zur frommen Biene dir bekehrt. Zur Rose ist mein Drang, Seit mir dein Lied erklang! Dein Lied erklang, [die Nachtigallen klagen...

Der Hölle Rache

Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen, Tod und Verzweiflung flammet um mich her! Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen, So bist du meine Tochter nimmermehr. Verstossen sei auf ewig, Verlassen sei auf ewig, Zertrümmert sei'n auf ewig Alle Bande der Na...

Dieu vous gard'

Dieu vous gard', messagers fidèles Du Printemps, gentes hirondelles, Huppes, coucous, rossignolets, Tourtres, et vous oiseaux sauvages Qui de cent sortes de ramages Animez les bois verdelets. Dieu vous gard', belles pâquerettes, Belles roses, belles fleurette...

Du bist vom Schlaf erstanden

Du bist vom Schlaf erstanden Und wandelst durch die Au. Da liegt ob allen Landen Der Himmel wunderblau. So lang du ohne Sorgen Geschlummert schmerzenlos Der Himmel bis zum Morgen Viel Tränen niedergoß. In stillen Nächten weinet Oft mancher aus dem Schmerz, U...

Du meine Seele, du mein Herz

Du meine Seele, du mein Herz, Du meine Wonn', o du mein Schmerz, Du meine Welt, in der ich lebe, Mein Himmel du, darin ich schwebe, O du mein Grab, in das hinab Ich ewig meinen Kummer gab! Du bist die Ruh, du bist der Frieden, Du bist der Himmel, mir beschiede...

Dunque io son

ROSINA Dunque io son tu non m'inganni? Dunque io son la fortunata! (Gia' me l'ero immaginata: lo sapeva pria di te.) FIGARO Di Lindoro il vago oggetto siete voi, bella Rosina. (Oh, che volpe sopraffina, ma l'avra' da far con me.) ROSINA Senti, senti ma a Lin...

È ben altro il mio sogno!

GIORGETTA È ben altro il mio sogno! Son nata nel sobborgo, e solo l'aria di Parigi m'esalta m'esalta e mi nutrisce. Ah, se Michele, un giorno, abbandonasse questa logora vita vagabonda! Non si vive là dentro, fra il letti ed il fornello. Tu avessi visto...

E strano!

È strano!È strano! In core scolpiti ho quegli accenti. Seria per me sventura um serio amore? Che risolvi, o turbata anima mia? Null’uomo ancora t’accendeva. O gioia ch’io non connobi, essere amata, amando. E sdengnarla poss’io, per l’aride follie del viver mio...

Eccomi in lieta vesta…Oh quante volte ti chiedo

Eccomi in lieta vesta...eccomi adorna... Come vittima all'ara.Oh! almen potessi Qual vittima cader dell'ara al piede! O nuzïali tede, Abborrite così, così fatali, Siate, ah! siate per me faci ferali. Ardo...una vampa, un foco Tutta mi strugge. Un ref...

Écoute un peu, Fontaine vive

Écoute [un peu], Fontaine vive, En qui j'ai rebu si souvent, Couché tout plat dessus ta rive, Oisif à la fraîcheur du vent, Quand l'été ménager moissonne Le sein de Cérès dévêtu, Et l'aire par compas résonne Gémissant sous le blé battu. Ainsi toujours...

El tra la la y el punteado

Es en balde, majo mío, que sigas hablando porque hay cosas que contesto yo siempre cantando: Tra la la... Por más que preguntes tanto: tra la la... En mí no causas quebranto ni yo he de salir de mi canto: tra la la... 

Elegia eterna

El papalló no li ha dit mai: no gosa revelar-li son mal; però glateix d'amor per una rosa que idolatra a la brisa matinal. La brisa matinal enamorada per la boira es desviu i la boira perduda i afollada, decandint-se d'amor, adora el riu, adora el riu. Mes,...

Elle a fui, la tourterelle

Antonia Elle a fui, la tourterelle... (se levant) Ah, souvenir trop doux! Image trop cruelle! Hèlas,ά mes genoux, je l'entends, je le vois! (Elle se remet au clavecin.) Elle a fui, la tourterelle, elle a fui loin de toi! Mais elle est toujours fidèle et...

Endless pleasure, endless love

SEMELE Endless pleasure, endless love, Semele enjoys above! On her bosom Jove reclining, Useless now his thunder lies ; To her arms his bolts resigning, And his lightning to her eyes. PRIESTS Endless pleasure, endless love Semele enjoys above! 

Es lebt eine Vilja (Vilja-Lied)

Nun lasst uns aber wie daheim Jetzt singen unser’n Ringelreim Von einer Fee, die wie bekannt Daheim die Vilja wird genannt! Es lebt’eine Vilja, ein Waldmägdelein, Ein Jäger erschaut’ sie im Felsengestein! Dem Burschen, dem wurde So eigen zu Sinn, Er schaute...

Estrellita

Estrellita del lejano cielo, que miras mi dolor, que sabes mi sufrir. Baja y dime si me quiere un poco, porque yo no puedo sin su amor vivir. ¡Tu eres estrella mi faro de amor! Tu sabes que pronto he de morir. Baja y dime si me quiere un poco, porque yo no pu...

Exsultate, jubilate

Exsultate, jubilate, o vos animae beatae, dulcia cantica canendo, cantui vestro respondendo, psallant aethera cum me. Recitative Fulget amica dies, jam fugere et nubila et procellae; exorta est justis, inexspectata quies. Undique obscura regnabat nox, surgit...

Freudvoll/ Und leidvoll

Freudvoll Und leidvoll, Gedankenvoll sein; Langen Und bangen In schwebender Pein; Himmelhoch jauchzend Zum Tode betrübt; Glücklich allein Ist die Seele, die liebt. 

Gentle Mary Laid Her Child

1 Gentle Mary laid her Child Lowly in a manger; There He lay, the undefiled, To the world a stranger: Such a Babe in such a place, Can He be the Savior? Ask the saved of all the race Who have found His favor. 2 Angels sang about His birth; Wise men sought an...

Giusto ciel, in tal periglio

PAMIRA L'ora fatal s'appressa. Vincer giova, o perir. Volte tranquille e tetre asilo della morte, Voi che ne proteggete, e di vostr'ombre Ne coprite, se mai de' Greci il fato Tradisse i sforzi lor... deh!... profondate. Fra le vostre ruine, Di sue vittime in...

Gott im Frühlinge

In seinem schimmernden Gewand Hast du den Frühling uns gesandt, Und Rosen um sein Haupt gewunden. Holdlächelnd kömmt er schon! Es führen ihn die Stunden, O Gott, auf seinem Blumenthron. Er geht in Büschen, und sie blühn; Den Fluren kommt ihr frisches Grün, Un...

Großmächtige Prinzessin (1912 version)

ZERBINETTA Großmächtige Prinzessin, wer verstünde nicht, Daß so erlauchter und erhabener Personen Traurigkeit mit einem anderen Maß gemessen werden muß Als der gemeinen Sterblichen. Jedoch, Sind wir nicht Frauen unter uns, und schlägt denn nicht In jede...

Großmächtige Prinzessin (1916 Version)

ZERBINETTA Großmächtige Prinzessin, wer verstünde nicht, Daß so erlauchter und erhabener Personen Traurigkeit mit einem anderen Maß gemessen werden muß Als der gemeinen Sterblichen. - Jedoch Sind wir nicht Frauen, unter uns, und schlägt denn nicht In je...

Hirtenlied

Hier oben, auf einsamen Höhen, Umflossen von Himmelsblau, von saüselnder Lüfte Wehen, Hier ruh'ich auf blumiger Au: Rings lagern die Lämmer im Grünen, Es tönet der Klang der Schalmei, Von glänzender Sonne beschienen, Zieh'n wandernde Vögel vorbei! Ihr flieget...

Hymn To The Sun

Seasons change and I remain the same Hymn to the sun leaves me cold again People wander through my empty life I just hum my sunset lullaby Oh it's a breeze Won't you tell him that I need him Summer seems to leave Autumn manifests its urban lights Sedona rock...

Ich schwebe

Ich schwebe wie auf Engelsschwingen, Die Erde kaum berührt mein Fuß, In meinen Ohren hör' ich's [klingen]1 Wie der Geliebten Scheidegruß. Das tönt so lieblich, mild und leise, Das spricht so zage, zart und rein, Leicht lullt die nachgeklung'ne Weise In wonnes...

Il fervido desiderio

Quando verrà quel dì che riveder potrò quel che l'amante cor tanto desia? Quando verrà quel dì che in sen t'accoglierò, bella fiamma d'amor, anima mia? 

Il mio crudel martoro

Il mio crudel martoro crescere non può di più; morte, dove sei tu, che ancor non moro? Vieni, de' mali miei, no, che il peggior non sei, ma sei ristoro. 

Ja, du weißt es, teure Seele

Ja, du weißt es, teure Seele, Daß ich fern von dir mich quäle, Liebe macht die Herzen krank, Habe Dank. Hielt ich nicht, der Freiheit Zecher, Hoch den Amethysten-Becher, Und du segnetest den Trank, Habe Dank. Und beschworst darin die Bösen, Bis ich, was ich...

Je suis Titania

Je suis Titania la blonde, Je suis Titania, fille de l'air, En riant je parcours le monde, Plus vive que l'oiseau, Plus prompte que l'éclair! La troupe folle des lutins Suit mon char qui vole et dans la nuit Fuit! Autour de moi toute ma cour Court, Chanta...

Jingle bells

Dashing through the snow In a one horse open sleigh O'er the fields we go Laughing all the way Bells on bob tails ring Making spirits bright What fun it is to laugh and sing A sleighing song tonight jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it...

Kiss Me Again

Sweet summer breeze, whispering trees Stars shining softly above Roses in bloom, wafted perfume Sleepy birds dreaming of love Safe in your arms, far from alarms Daylight shall come but in vain Tenderly press close to your breast Kiss me, kiss me again Safe i...

L'alma che geme

PAMIRA Ritrovo l'amante Nel crudo nemico: Che barbaro istante! Che penso?... Che dico? La morte che imploro Deh! porga ristoro A tanto dolor! Che affano! Oh, ciel! .. a tanto dalor MAOMETTO Quel nobile aspetto, Quel ciglio d'amore Riaccendon l'affetto Che a...

La ci darem la mano

DON GIOVANNI La ci darem la mano, La mi dirai di si! Vedi, non e lontano Partiam, ben mio, da qui!'. ZERLINA Vorrei, e non vorrei; Mi trema un poco il cor: Felice, e ver sarei, Ma puo burlarmi ancor. DON GIOVANNI Vieni nio bel diletto! ZERLINA Mi fa pieta M...

La data fé rammento

NEOCLE Tua figlia m'è promessa; E d'un imen di pace In Corinto dovrà splender la face. La tua fé manterrai? CLEOMENE Sì... vien Pamira. T'appressa, o figlia. Questo giorno infausto Forse a noi sorgerà... Ei dee fissar tua sorte... Forse pugnando io sarò tr...

La nuit, sur le grand mystère

La nuit, sur le grand mystère, Entr'ouvre ses écrins bleus: Autant de fleurs sur la terre, Que d'étoiles dans les cieux! On voit ses ombres dormantes S'éclairer à tous moments, Autant par les fleurs charmantes Que par les astres charmants. Moi, ma nuit au s...

La pastorella delle Alpi

Son bella pastorella, che scende ogni mattino ed offre un cestellino di fresche frutta e fior. Chi viene al primo albore avrà vezzose rose E poma rugiadose, venite al moi gairdin, ahu, ahu... Chi del notturno orrore Smari la buona via, alla capanna mia r...

Les oiseaux dans la charmille

Les oiseaux dans la charmille Dans les cieux l'astre du jour, Tout parle ŕ la jeune fille d'amour! Ah!Voilŕ la chanson gentille La chanson d'Olympia!Ah! Tout ce qui chante et résonne Et soupire, tour ŕ tour, Emeut son coeur qui frissonne d'amour! Ah!Voilŕ...

Let the bright Seraphim

Let the bright Seraphim in burning row their loud uplifted angel-trumpets blow. Let the cherubic host, in tuneful choir, touch their immortal harps with golden wire. Let the bright Seraphim in burning row their loud uplifted angel-trumpets blow 

Libiamo ne' lieti calici (Brindisi)

ALFREDO Libiamo ne' lieti calici Che la bellezza infiora, E la fuggevol ora S'inebri a volutta'. Libiam ne' dolci fremiti Che suscita l'amore, Poiche' quell'occhio al core Onnipotente va. Libiamo, amor fra i calici Piu' caldi baci avra'. TUTTI Libiamo, amor f...

Liebe schwärmt auf allen Wegen

Liebe schwärmt auf allen Wegen; Treue wohnt für sich allein. Liebe kommt euch rasch entgegen; Aufgesucht will Treue sein. 

Little Christ Jesus

Now every Child that dwells on earth, Stand up, stand up and sing: The passing night has given birth Unto the Children's King. Sing sweet as the flute, Sing clear as the horn, Sing joy of the Children, Come Christmas the morn: Little Christ Jesus Our...

Ma rendi pur contento

Ma rendi pur contento della mia bella il core, e ti perdono, amore, se lieto il mio non è. Gli affanni suoi pavento più degli affanni miei, perché più vivo in lei di quel ch'io vivo in me. 

Marietta's Lied

Glück, das mir verblieb, rück zu mir, mein treues Lieb. Abend sinkt im Hag bist mir Licht und Tag. Bange pochet Herz an Herz Hoffnung schwingt sich himmelwärts. Wie wahr, ein traurig Lied. Das Lied vom treuen Lieb, das sterben muss. Ich kenne das Lied. Ich hö...

Martern aller Arten

Martern aller Arten mögen meiner warten. Ich verlache Qual und Pein. Nichts soll mich erschüttern, nur dann würd' ich zittern wenn ich untreu könnte sein. Laß dich bewegen, verschone mich! Des Himmels Segen belohne dich! Doch du bist entschlossen. Willi...

Mein Herr Marquis

ADELE Mein Herr Marquis, ein Mann wie Sie sollt' besser das verstehen, Darum rate ich nur genauer sich die Leute anzusehen! Die Hand ist doch wohl gar so fein, Ach! Dies Füßchen, so zierlich, so klein,ach! Die Sprache, die ich führe, die Taille, die Tournüre,...

Meine Seele hört im Sehen

Meine Seele hört im Sehen, Wie, den Schöpfer zu erhöhen, Alles jauchzet, alles lacht. Höret nur, des erblühnden Frühlings Pracht Ist die Sprache der Natur, Die uns deutlich durchs Gesicht, Allenthalben mit uns spricht. 

Morrai, si, l'empia tua

Morrai, si, l'empia tua testa gia m'appresta un gradin per gire al trono. Che del mio sposo novello, ne piu bel dono so bramar. Morrai, se,ecc 

My Hero

I have a true and noble lover He is my sweetheart, all my own His like on Earth, who shall discover My heart is his and his alone We pledged our troth each to the other And for our happiness, I pray Our lives belong to one another Oh, happy, happy wedding day...

Myself I shall adore

Myself I shall adore, If I persist in gazing. No object sure before Was ever half so pleasing,etc 

Non disperar

Non disperar, chi sa? se al regno non l'avrai, avrai sorte in amor. Mirando una beltà in essa troverai a consolar un cor. 

Non si da foiliά maggiore

Fiorilla Non si da foiliά maggiore dell'amare url solo oggetto. noia arreca, e non diletto II placere d'ogni di Sempre un sol fior non amano l' ape, l'auretta, il rio; di genio e cor volublie amar cosi vogl'io, voglio cangiar cosi, voglio camblar cosi....

Notre amour

Notre amour est chose légère Comme les parfums que le vent Prend aux cimes de la fougère Pour qu'on les respire en rêvant. - Notre amour est chose légère! Notre amour est chose charmante, Comme les chansons du matin Où nul regret ne se lamente, Où vibre un es...

O luce di quest'anima

Ah! tardai troppo, e al nostro favorito convegno io non trovai il mio diletto Carlo; e chi sa mai quanto egli avrà sofferto! Ma non al par di me! Pegno d'amore questi fior mi lasciò! Ttenero core! E per quel core io l'amo, unico di lui bene. Poveri ent...

O soave fanciulla

RODOLFO O soave fanciulla, o dolce viso Di mite circonfuso alba lunar, In te ravviso il sogno Ch'io vorrei sempre sognar! MIMI (Ah, tu sol comandi, amor!) Fremon nell'anima dolcezze estreme, Ecc Nel baccio freme amor! (oh come dolci scendono le sue Lusinghe a...

O zittre nicht

O zittre nicht, mein lieberSohn!. Du bist unschuldig, weise, fromm; Ein Jüngling so wie du vermag am besten Dies tiefbetrübte Mutterherzzu trösten. Zum Leiden bin ich auserkoren, Denn meine Tochter fehlet mir; Durch sie ging all mein Glück verloren, Ein Bösew...

Oh! quand je dors

Oh! quand je dors, viens auprès de ma couche, comme à Pétrarque apparaissait Laura, Et qu'en passant ton haleine me touche... Soudain ma bouche S'entrouvrira! Sur mon front morne où peut-être s'achève Un songe noir qui trop longtemps dura, Que ton regard co...

Ombre légère

Fée ou chimère, qui m'est si chère, ne t'en va pas, non, non, non! Courons ensemble, j'ai peur, je tremble quand tu t'en vas loin de moi! Ah! Ne t'en va pas, ne t'en va pas! A chaque aurore je te revois! Ah! reste encore, danse à ma voix! Pour te séduire je vi...

Orrida a gl'occhi miei

Orrida a gl'occhi miei, quanto, Signor, tu sei Tesifone non è! Amor di noi per gioco il core a te di foco di gelo fece a me. 

Per pietà, bell'idol mio

Per pietà, bell'idol mio, non mi dir ch'io sono ingrato; infelice e sventurato abbastanza il Ciel mi fa. Se fedele a te son io, se mi struggo ai tuoi bei lumi, sallo amor, lo sanno i Numi il mio core, il tuo lo sa. 

Piangerò la sorte mia

E pur così in un giorno perdo fasti e grandezze? Ahi fato rio! Cesare, il mio bel nume, è forse estinto; Cornelia e Sesto inermi son, né sanno darmi soccorso. O dio! Non resta alcuna speme al viver mio. Piangerò la sorte mia, sì crudele e tanto ria, finché vi...

Plaisir d'amour

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment Chagrin d'amour dure toute la vie Tu m'as quitté pour la belle Sylvie Elle te quitte pour un autre amant Plaisir d'amour ne dure qu'un moment Chagrin d'amour dure toute la vie Tant que cette eau coulera doucement Vers ce...

Rastlose Liebe

Dem Schnee, dem Regen, Dem Wind entgegen, Im Dampf der Klüfte Durch Nebeldüfte, Immer zu! Immer zu! Ohne Rast und Ruh! Lieber durch Leiden Möcht ich mich schlagen, Als so viel Freuden Des Lebens ertragen. Alle das Neigen Von Herzen zu Herzen, Ach, wie so eig...

Regnava Nel Silenzio

Lucia Regnava nel silenzio Alta la notte e bruna Colpмa la fonte un pallido Raggio di tetra luna Quando sommesso un gemito Fra l'aure udir si fe', Ed ecco su quel margine L'ombra mostrarsi a me! Qual di chi parla muoversi Il labbro suo vedea, E con la mano esa...

Rencontre

J'étais triste et pensif quand je t'ai rencontrée, Je sens moins aujourd'hui mon obstiné tourment; Ô dis-moi, serais-tu la femme inespérée, Et le rêve idéal poursuivi vainement? Ô, passante aux doux yeux, serais-tu donc l'amie Qui rendrait le bonheur au poète...

Ridente la calma

Ridente la calma nell'alma si desti; Né resti più segno di sdegno e timor. Tu vieni, frattanto, a stringer mio bene, Le dolce catene sí grate al mio cor. Ridente la calma nell'alma si desti; Né resti un segno di sdegno e timor. 

Ruhe sanft, mein holdes Leben

Ruhe sanft, mein holdes Leben, schlafe, bis dein Glück erwacht! da, mein Bild will ich dir geben, schau, wie freundlich es dir lacht: Ihr süßen Träume, wiegt ihn ein, und lasset seinem Wunsch am Ende die wollustreichen Gegenstände zu reifer Wirklichkeit gedeih...

Schafe können sicher weiden

Schafe können sicher weiden, wo ein guter Hirte wacht, Schafe können sicher weiden, Schafe können sicher weiden, wo ein guter Hirte wacht, wo ein guter Hirte wacht. Wo Regenten wohl regieren, kann man Ruh' und Frieden spüren, und was Lánder glücklich macht. Wo...

Sempre Libera

[Violetta:] Sempre libera degg´io folleggiare di gioia in gioia, vo´che scorra il viver mio pei sentieri del piacer. Nasca il giorno, o il giorno muoia, sempre lieta ne´ ritrovi, a diletti sempre nuovi dee volare il mio pensier [Alfredo:] Amor è palpito dell´...

Si tu le veux

Si tu le veux, ô mon amour, Ce soir dès que la fin du jour Sera venue, Quand les étoiles surgiront, Et mettront des clous d'or au fond Bleu de la nue, Nous partirons seuls tous les deux Dans la nuit brune en amoureux, Sans qu'on nous voie, Et tendrement je te...

Sì, morrò, ma l'onor mio

[recit.:] Così mi lascia il padre? Oh cor, sta' forte! Il minor de' miei mali è sol la morte! [aria:] Sì, morrò, ma l'onor mio meco, oh Dio!, morir dovrà? Giusto Ciel! Deh!, pietà del reggio onor! 

Sombre forêt

Sombre forêt, désert triste et sauvage, Je vous préfère aux splendeurs des palais: C'est sur les monts, au séjour de l'orage, Que mon c¦ur peut renaître à la paix; Mais l'écho seulement apprendra mes secrets . Toi, du berger astre doux et timide, Qui, s...

Son vergin vezzosa

Ah sì. Son vergin vezzosa in vesta di sposa; son bianca ed umile qual giglio d'april, ho chiome odorose cui cinser tue rose, ho il seno gentile del tuo monil. Qual mattutina stella bella voglio brillar; del crin le moli anella mi giova ad aggraziar, 

Spargi d'amaro pianto

Spargi d'amaro pianto il mio terrestre velo, mentre lassu nel cielo io preghero per te. Al giunger tuo soltanto fia bello il ciel per me! 

Spiel' ich die Unschuld vom Lande

ADELE Spiel' ich die Unschuld vom Lande, natürlich im kurzen Gewande, so hüpf' ich ganz neckisch umher, als ob ich ein Eichkatzerl wär'! Und kommt ein saubrer, junger Mann,, so blinzle ich lächelnd ihn an, durch die Finger zwar nur, als ein Kind der Natur, und...

Spietati, io vi giurai

Spietati, io vi giurai se al mio figlio il cor donai, di serbarvi e duolo e affanno. Non potrebbe la mia mano stringer mai quell'inumano, ch'e cagion d'ogni mio damno. Spietati, io vi giurai, ecc. 

Tales From The Vienna Woods

Was it a shepherd's horn Piercing the morning air? Was it an angel singing, Heralding what the day was bringing? Were you a dream of mine, Lying beside me there, Stolen from another world Making this world fair? The sun came up and blessed the sky. The song o...

Tay toy, babillarde Arondelle

Tay toy, babillarde Arondelle, Ou bien, je plumeray ton aile Si je t'empongne, ou d'un couteau Je te couperay la languette, Qui matin sans repos caquette Et m'estourdit tout le cerveau. Je te preste ma cheminée, Pour chanter toute la journée, De soir, de nuict...

The soldier tired

The soldier tired of wars, alarms, Forswears the clang of hostile arms and scorns the spear and shield. But if the brazen trumpet sound, He burns with conquest to be crown'd, And dares again the field. 

Thine Alone

Tell me why there is a doubt within thy heart, My own, tell me why. I but fear the time will come when we must part, Alas, I should die! Evermore, by day or night, I'll dream of you, my darling, My love is but thine. Thine alone in thine arms, Then for me my...

Toi! vous!... N'est-ce plus ma main

DES GRIEUX Toi ! Vous ! MANON Oui, c'est moi, moi ! DES GRIEUX Que viens-tu faire ici ? Va-t-en! Va-t-en! Eloigne-toi ! MANON Oui ! Je fus cruelle et coupable ! Mais rappelez-vous tant d'amour ! Ah ! dans ce regard qui m'accable, lirai-je mon pardon, u...

Toujours

Vous me demandez de ma taire, De fuir loin de vous pour jamais, Et de m'en aller, solitaire, Sans me rappeler qui j'aimais! Demandez plutôt aux étoiles De tomber dans l'immensité, À la nuit de perdre ses voiles, Au jour de perdre sa clarté, Demandez à la mer...

Tu ne chanteras plus-sais-tu quel sacrifice

MIRACLE Tu ne chanteras plus? Sais-tu quel sacrifice s'impose ta jeunesse, et l'as-tu mesuré? La grâce, la beauté, le tâtent, don sacré, tous ces biens que le ciel t'a livrés en partage faut-il les enfouir dans l'ombre d'un ménage? N'as-tu pas entendu, dans un...

Twas In The Moon Of Winter Time

'Twas in the moon of wintertime when all the birds had fled That mighty Gitchi Manitou sent angel choirs instead; Before their light the stars grew dim and wondering hunters heard the hymn, Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria. Within a...

Un di', felice, eterea

ALFREDO Un di', felice, eterea, Mi balenaste innante, E da quel di' tremante Vissi d'ignoto amor. Di quell'amor ch'e' palpito Dell'universo intero, Misterioso, altero, Croce e delizia al cor. VIOLETTA Ah, se cio' e' ver, fuggitemi Solo amistade io v'offro: Am...

Un moto di gioia

Un moto di gioia Mi sento nel petto, Che annunzia diletto In mezzo il timor! Speriam che in contento Finisca l'affanno Non sempre è tiranno Il fato ed amor. Di pianti di pene Ognor non si pasce, Talvolta poi nasce Il ben dal dolor: E quando si c...

Una Voce Poco Fa

Una voce poco fa Qui nel cor mi risuonò; Il mio cor ferito è già, E lindor fu che il piagò. Sì, lindoro mio sarà; Lo giurai, la vincerò. Il tutor ricuserà, Io l'ingegno aguzzerò. Alla fin s'accheterà E contenta io resterò. Sì, lindoro mio sarà; Lo giurai, la v...

V'adoro pupille

V'adoro, pupille, saette d'amore, le vostre faville son grate nel sen. Pietose vi brama il mesto mio core, ch'ogn'ora vi chiama l'amato suo ben. 

Vezzi, lusinghe, e brio

Vezzi, lusinghe, e brio rendano il volto mio più vago al mio tesor 

Volate amori

Volate, amori, di due bei cori la gioja immensa a celebrar! Il gaudio è tanto, che come è quanto dir non saprei debba esultar. 

Vorrei spiegarvi, oh Dio!

Vorrei spiegarvi, oh Dio! Qual è l'affanno mio; Ma mi condanna il fato A piangere e tacer. Arder non pù il mio core Per chi vorrebbe amore E fa che cruda io sembri, Un barbaro dover. Ah conte, partite, Correte, fuggite Lontano da me; La vostra diletta Emilia v...

Welcher Wechsel herrscht

Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele seit dem Tag, da uns das Schicksal trennte. O Belmont! Hin sind die Freuden, die ich sonst an deiner Seite kannte; banger Sehnsucht Leiden wohnen nun dafür in der beklemmten Brust. Traurigkeit ward mir zum Lose, wei...

Wie anders, Gretchen, was dir's

Böser Geist: Wie anders, Gretchen, was dir's, Als du noch voll Unschuld Hier zum Altar trat'st, Aus dem vergriff'nen Büchelchen Gebete lalltest, Halb Kinderspiele, Halb Gott im Herzen! Gretchen! Wo steht dein Kopf? In deinem Herzen, welche Missetat? Bet'st du...

Wien.Du Stadt Meiner Träume

Mein Herz und mein Sinn Schwärmt stets nur für Wien, Für Wien, wie es weint, wie es lacht ! Da kenn ich mich aus, Da bin i halt z'Haus, Bei Tag und noch mehr bei der Nacht. Und keiner bleibt kalt Ob jung oder alt, Der Wien, wie es wirklich ist, kennt Müßt' ich...

Willow, where we met together

Ah! Willow, where we met together Willow, when our love was new Willow, if he once should be returning Pray tell him I am weeping too. So far from each other While the days pass In their emptiness away. Oh my love, must it be forever Never once again To meet...